Okładka Amazon
Obraz z Amazon.com
Widok standardowy Widok MARC Widok ISBD

Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4 / red. Richard Sokoloski [et al.] ; Katedra Języka Polskiego KUL, Slavic Research Group University of Ottawa.

Autor: Współtwórca(-y): Rodzaj materiału: TekstTekstJęzyk: polski, angielski Język streszczenia: angielski, polski Język oryginału: polski Seria: Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego - Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II ; 137Rekordy analityczne (zawartość): Pokaż rekordy analityczneSzczegóły wydania: Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007.Opis: 350 s. : il. ; 24 cmTyp zawartości:
  • Tekst
Tryb odtwarzania:
  • Bez urządzenia pośredniczącego
Typ nośnika:
  • Wolumin
ISBN:
  • 9788373063730
Inny tytuł:
  • Workshop on translation 4
Tematy: NUKAT: xx001207167Inne nry kontrolne: (OCoLC)297667996
Egzemplarze
Typ dokumentu Obecna biblioteka Sygnatura Status Termin zwrotu Kod kreskowy Zamówienia
Książki (1951-) BAIK Magazyn 156087 (Przeglądaj półkę(Otwórz poniżej)) Dostępny 156087
Liczba zamówień: 0

Bibliogr. przy niektórych ref.

Tekst częśc. równol. pol. i ang., tł. z pol.

Streszcz. ang. lub pol.

Bleck House - Dom na pustkowiu, Samotnia czy Straszny dwór : Kilka refleksji o tłumaczeniu elementów intertekstualnych i kulturowych w utworach literackich na przykładzie "The Round Dozen" W. S. Maughama / Ewa Kujawska-Lis. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Confessions of a Polish translator / Michael J. Mikoś. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Dramat Abrahama w "tryptyku rzymskim" Jana Pawła II i w przekładzie angielskim Jerzego Peterkiewicza : Wokół "dwóch oryginałów" - poetyckiego i biblijnego / Edward Fiała. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
The Earliest Polish Translation of "Robinson Crusoe" by Daniel Defoe : An Overview / Agnieszka Kałużna. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Formy adresatywne w przekładzie "Plebanii" / Agnieszka Szarkowska. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Gombrowicz The Brat - Stuggling with "Ferdydurke" in English / Ewa Obszyńska. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Irish Translations of Mickiewicz's "Księgi Narodu Polskiego i Pielgrzymstwa Polskiego" / Marek Ò Fionnaáin. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Kilka uwag o metodzie przekładu grupowego na podstawie doświadczeń "Warsztatów trans-latorskich" / Konrad Klimkowski. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Kontrasty składniowe w przekładzie (na przykładzie zdań podrzędnych przydawkowych w języku polskim i ukraińskim) / Oksana Baraniewska. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Kształtowanie kompetencji tłumaczeniowej jako wyzwanie dydaktyczne / Ewa Kościałkowska-Okońska. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
The making of a musica personal approach to the translation and promotion of Polish poetry / Anita Dębska. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Mówić "Masłowską" po niemiecku i po angielsku / Robert Looby. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Nieoficjalne nazwy mieszkańców południowych Włoch w ujęciu translatorycznym / Joanna Szerszunowicz. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Pan i pani Śmierć - czyli o problemach z przekładem personifikacji śmierci w języku polskim i angielskim / Agata Brajerska-Mazur. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Podręcznik do tłumaczenia - przydatne narzędzie dydaktyczne czy utopia? / Maria Piotrowska. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Przypomnienie tłumacza: rzecz o elementach metaprzekładu we współczesnych tłumaczeniach prozy angielskiej / Anna Cetera. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Rola tłumacza w kulturze obrazkowej w aspekcie socjo-kulturowym / Michał Garcarz. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Specyfika przekładu antroponimów w tekstach użytkowych / Maria Mocarz. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Tłumaczenie angielskich form adresatywnych "you" na język polski na przykładzie tekstów prasowych / Tomasz P. Górski. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Translate and Be Damned! : Inverse Translation and Professional Recognition / John Kearns. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Translating C. K. Norwid's "Spartakus" / Barry Keane. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Translations and political trands the socio-political similarities between Robert Burns and James Kelman, and their reflection in Polish translation / Aniela Korzeniowska. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.
Trans-Nating Cultures: "The new Head Niggas in Charge" and Their Glocal Audiences / Andrzej Antoszek. /
Rodzaj materiału: Artykuł Artykuł; Format: druk
W: Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007
Status: Brak dostępnych egzemplarzy.

Działa dzięki Koha