Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4 / red. Richard Sokoloski [et al.] ; Katedra Języka Polskiego KUL, Slavic Research Group University of Ottawa.
Material type:
- Tekst
- Bez urządzenia pośredniczącego
- Wolumin
- 9788373063730
- Workshop on translation 4
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Books (1951-) | BAIK Magazyn | 156087 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 156087 |
Bibliogr. przy niektórych ref.
Tekst częśc. równol. pol. i ang., tł. z pol.
Streszcz. ang. lub pol.
Bleck House - Dom na pustkowiu, Samotnia czy Straszny dwór : Kilka refleksji o tłumaczeniu elementów intertekstualnych i kulturowych w utworach literackich na przykładzie "The Round Dozen" W. S. Maughama / Ewa Kujawska-Lis. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Confessions of a Polish translator / Michael J. Mikoś. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Dramat Abrahama w "tryptyku rzymskim" Jana Pawła II i w przekładzie angielskim Jerzego Peterkiewicza : Wokół "dwóch oryginałów" - poetyckiego i biblijnego / Edward Fiała. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
The Earliest Polish Translation of "Robinson Crusoe" by Daniel Defoe : An Overview / Agnieszka Kałużna. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Formy adresatywne w przekładzie "Plebanii" / Agnieszka Szarkowska. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Gombrowicz The Brat - Stuggling with "Ferdydurke" in English / Ewa Obszyńska. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Irish Translations of Mickiewicz's "Księgi Narodu Polskiego i Pielgrzymstwa Polskiego" / Marek Ò Fionnaáin. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Kilka uwag o metodzie przekładu grupowego na podstawie doświadczeń "Warsztatów trans-latorskich" / Konrad Klimkowski. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Kontrasty składniowe w przekładzie (na przykładzie zdań podrzędnych przydawkowych w języku polskim i ukraińskim) / Oksana Baraniewska. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Kształtowanie kompetencji tłumaczeniowej jako wyzwanie dydaktyczne / Ewa Kościałkowska-Okońska. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
The making of a musica personal approach to the translation and promotion of Polish poetry / Anita Dębska. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Mówić "Masłowską" po niemiecku i po angielsku / Robert Looby. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Nieoficjalne nazwy mieszkańców południowych Włoch w ujęciu translatorycznym / Joanna Szerszunowicz. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Pan i pani Śmierć - czyli o problemach z przekładem personifikacji śmierci w języku polskim i angielskim / Agata Brajerska-Mazur. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Podręcznik do tłumaczenia - przydatne narzędzie dydaktyczne czy utopia? / Maria Piotrowska. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Przypomnienie tłumacza: rzecz o elementach metaprzekładu we współczesnych tłumaczeniach prozy angielskiej / Anna Cetera. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Rola tłumacza w kulturze obrazkowej w aspekcie socjo-kulturowym / Michał Garcarz. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Specyfika przekładu antroponimów w tekstach użytkowych / Maria Mocarz. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Tłumaczenie angielskich form adresatywnych "you" na język polski na przykładzie tekstów prasowych / Tomasz P. Górski. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Translate and Be Damned! : Inverse Translation and Professional Recognition / John Kearns. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Translating C. K. Norwid's "Spartakus" / Barry Keane. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Translations and political trands the socio-political similarities between Robert Burns and James Kelman, and their reflection in Polish translation / Aniela Korzeniowska. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|
Trans-Nating Cultures: "The new Head Niggas in Charge" and Their Glocal Audiences / Andrzej Antoszek. by
Material type:
In:
Warsztaty Translatorskie 4 ; 2004-2005 ; Lublin Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa, cop. 2007![]()
Availability: No items available.
|